But on big holiday dinners with them, I dress like I’m going to a work conference. Dressy, cheerful-but-tasteful, almost entirely non-sexual. I’m festive, don’t get me wrong: it’s just a very respectful version of festive.
I also have chosen family. I do holiday things with them every year, too. And when I dress for the holidays with my chosen family, I dress, not to put too fine a point on it, like a hussy.
Thus begins my latest piece for Femme Feminism, Blood Family, Chosen Family. I explore how, in the symbolic language of fashion, there are lots of different ways to say “family holiday celebration” — because there are different holidays, different families, different ways to celebrate, and different ways to feel about all of it. To read more, read the rest of the piece. Enjoy!